57 Episodes

  1. Some end of year thoughts

    Published: 11/12/2023
  2. How visualisation can help your consecutive

    Published: 04/12/2023
  3. Working with a practice partner

    Published: 27/11/2023
  4. Asking for feedback

    Published: 20/11/2023
  5. Dealing with slow speakers

    Published: 13/11/2023
  6. Talking about acts of violence (a vocabulary-building podcast for English retourists)

    Published: 06/11/2023
  7. Sapientia potentia est: a few useful Latin phrases for you

    Published: 30/10/2023
  8. So...should you, like, avoid saying 'so' and 'like'?

    Published: 23/10/2023
  9. Why you should continue doing consec without notes (even if you hate it!)

    Published: 16/10/2023
  10. Thoughts about preparing for the EU accreditation test (part 3)

    Published: 09/10/2023
  11. 'Ums' and 'ers' in interpreting - can they be eliminated?

    Published: 02/10/2023
  12. Two fun tricks for working on your retour

    Published: 25/09/2023
  13. Tips for keeping your memory in top shape

    Published: 24/07/2023
  14. EU accreditation test for freelances: hints and tips from successful candidates (part 2)

    Published: 17/07/2023
  15. Everything you always wanted to know about the EU interinstitutional accreditation test

    Published: 10/07/2023
  16. The cycle of change - creating lasting habits

    Published: 03/07/2023
  17. Speech preparation to improve your retour? Who has time for that?!

    Published: 26/06/2023
  18. Improve your performance with self-affirmation techniques

    Published: 19/06/2023
  19. Echoic memory and how you use it when interpreting

    Published: 12/06/2023
  20. Everything you always wanted to know about the UN interpreting exams

    Published: 05/06/2023

2 / 3

A podcast to help spoken language conference interpreters or public service interpreters stand out in a competitive market by improving their skills, mindset, and marketing.