"Świat osób głuchych istnieje i jest niesamowity"

Wysokie Obcasy - A podcast by Wysokie Obcasy - Sundays

Osoby głuche wcale nie są nieme, bo mają swój wizualno-przestrzenny język. Polski język migowy ma swoją gramatykę, która zależy od ruchu rąk, mimiki twarzy czy postawy ciała. Tak jak język polski różni się od francuskiego albo angielskiego, tak polski język migowy różni się od jego zagranicznych odpowiedników. W jego tajniki wprowadza nas tłumaczka języka migowego Alicja Szurkiewicz, która jak sama mówi żyje w dwóch różnych środowiskach - osób głuchych i słyszących. Rodzice Alicji są osobami głuchymi i dla niej to polski język migowy jest pierwszym językiem. Zapraszamy na wycieczkę do świata osób głuchych. "Możemy nauczyć się kultury, przebywania z osobami głuchymi i co ważne, żeby się nie bać, otworzyć się" - mówi tłumaczka o nauce polskiego języka migowego od osób głuchych.