When a Word is Worth a Thousand Complaints - with Jordan Monson

Working for the Word - a Bible translation podcast - A podcast by Andrew Case

When talking about Bible translation what often gets avoided or buried is all the stuff that goes on behind the scenes that isn’t ideal. Many people like to imagine that their Bible translation came to them through perfect, peaceful processes, via perfect, holy men of God without struggles or weaknesses. But that’s just not the case, and we need to be transparent and honest about these things. Christianity is not about putting on enough makeup to hide our blemishes, nor is it about rewriting history to make ourselves look better. We are all broken people through whom God is glorifying himself by saving us and slowly making us more like Jesus. It’s messy, and it’s not helpful to be in denial about that. Today we’re going to look at some of the difficult, strange, or even sad things that go on in the background of some of the translations we love. Definitely check out all of Jordan's article here. And you can get Peter Thuesen's book here. my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook

Visit the podcast's native language site