Ep 27 - Mo Yan and Radish with Lehyla Heward

The Translated Chinese Fiction Podcast - A podcast by Angus Stewart

Categories:

"As the boy's thoughts wandered, the purple and green leaves turned into autumn well water, and then the jute became water, while sparrows skimming the tips of the jute plants were transformed into green kingfishers snapping up tiny shrimp from the water's surface."In the twenty seventh episode of The Translated Chinese Fiction Podcast, we are looking at Mo Yan's Radish (透明的红萝卜 / Tòumíngde Hóngluóbo). Our guest is Lehyla Heward-Publishers: EN - Penguin China // CN - Chinese Writers Magazine AuthorMo Yan on Paper RepublicHoward Goldblatt on Paper Republic-// NEWS ITEMS & UPCOMING BOOKS //Floral Mutter // + a ReviewSinopticonTo Hold Up the SkyLarry Siems and Jeffrey Yang's criticism of Mo YanA Mi Manera: Howard Goldblatt at Home: A Self-InterviewChildren's perception of the worldThe man running beside the cara little on the Weird-// Handy TrChFic Links //Episode Transcripts // Help Support TrChFicINSTAGRAM // TWITTER // DISCORD