Nicolas Cage-et azért jó szinkronizálni, mert kiszámíthatatlan / Csankó Zoltán & Kovács Gellért (Álmaid hőse)

Mozinet Nagylátószög - A podcast by Mozinet - Sundays

Categories:

„Nicolas Cage-ben nagyon bírom, hogy teljesen kiszámíthatatlan” Józsa Imre után ő lett Nicolas Cage magyar hangja, 16 alkalommal szinkronizálta a hírhedt hollywoodi sztárt. Csankó Zoltán orgánuma a Dallas Bobby Ewingjával égett be először a legtöbb néző fülébe, de azóta számos ikonikus színész és karakter magyar hangjáért felelt. A Mozinet Nagylátószög új epizódjában vele beszélget Kovács Gellért filmkritikus a január 18-án mozikba kerülő Álmaid hőse kapcsán. A Mozinet új premierjében a meglehetősen hétköznapi biológiaprofesszor, Paul (Nicolas Cage) egy nap arra eszmél, hogy egyre több ember álmában tűnik fel, olyanokéban is, akikkel soha nem is találkozott. Az eleinte bosszantó, majd egyre imponálóbb helyzetből pokoli tortúra lesz, amikor Paul a rémálmok lidércévé változik, és a rajongói ellene fordulnak. „Megmondom őszintén, azt a Nicolas Cage-ben nagyon bírom, hogy teljesen kiszámíthatatlan. Egyszerűen nem lehet tudni, hogy mit fog csinálni a következő pillanatban. És élvezetes szinkronizálni, mert ő nem unalmas.” Nicolas Cage-et először a Las Vegas végállomásban szinkronizálta, és azóta is az a kedvenc alakítása tőle, nagyra tartja azokat a szerepeket, amikben van „kitörés”. Az Álmaid hőse kapcsán szóba kerülnek Nicolas Cage játékának árnyalatai, a vörös fejjel üvöltöző őrülttől a visszafogott, finom alakításokig. Csankó szerint Cage-ben akkor is van kiszámíthatatlanság, amikor mérsékeltebben játszik. „Nekem a célom mindig az, hogy a lehető legkevésbé rontsam el a színészt, akit szinkronizálok. Nem túl akarom őt teljesíteni, hanem megpróbálom minden idegszálammal, minden színészi tehetségemmel őt lélekben is lekövetni, hogy ott történjen valami fontos, lényeges.” Csankó Zoltánra Patrick Duffyn kívül olyan legendás színészek magyar hangja ragadt rá, mint ALec Baldwin, John Travolta, Colin Firth és Christoph Waltz. A különböző színészi habitusok lekövetésével kapcsolatban kitér arra, hogyan készül fel egy-egy szerepre és hogyan törekszik a karakter minél pontosabb átélésére. Nicolas Cage szinkronját Józsa Imrétől vette át, aki szerinte a szerepek humorát tudta igazán átadni. „Az néha zavart, hogy azért nem kaptam meg bizonyos szinkron feladatokat, mert azt mondták, hogy ne legyen a Bobbynak a hangja.” Csankónak Bobby Ewingként a skatulyázással is meggyűlt a baja a 90-es években, többször is előfordult, hogy emiatt nem kapott meg szerepeket. El kellett telnie tizenegynéhány évnek, mire nem csak Bobbyként tekintenek rá. Ettől függetlenül különleges sorozatnak tartja a Dallast, mint az első itthon bemutatott szappanoperát. A szövegben felhasznált idézeteket szerkesztve közöltük. Az Álmaid hőse január 18-ától a mozikban szinkronosan és feliratosan is! Résztvevők: Kovács Gellért, Csankó Zoltán Rendező: Orzói Kristóf Operatőr: Rotera Vágó: Jókuti Fruzsi Kreatív menedzser: Bertók Andrea, Csata Hanna Producer: Böszörményi Gábor Látványterv: Nanavízió Smink: Nevelős Emma Hangmester: Lukács Péter Benjámin Fejezetek: 00:00 Bevezetés 01:31 Milyen volt fiatalon belecsöppeni a szinkronszínészetbe? 05:21 Christoph Waltztól Nicolas Cage-ig: megtalálni a színész hangját 07:48 Bobby Ewing: ha a szerep eggyé válik a szinkronszínésszel 10:09 Ami a csövön kifér: Nicolas Cage kiszámíthatatlansága 12:36 Hogyan kell felkészülni egy szinkronszerepre? 15:16 Nicolas Cage árnyalatai: robbanástól a visszafogottságig 17:54 Józsa Imre, mint Nicolas Cage magyar hangja 20:16 Tudja magát hallgatni egy szinkronszínész? 21:18 Las Vegas: Végállomás A Mozinet hivatalos felületei: Facebook: https://www.facebook.com/mozinet Instagram: https://www.instagram.com/mozinetfilmek TikTok: https://www.tiktok.com/@mozinet.tiktok YouTube: https://www.youtube.com/@mozinet