Episode 22 - International Booker 2020

Lost in Translations - A podcast by Lost in Translations

Categories:

My Guest is Mary and we are talking about the International Booker Longlist 2020 Podcast Transcript Coming Soon Mentioned in this episode; Red Dog by Willem Anker (Afrikaans – South Africa), translated by Michiel Heyns, from Pushkin Press The Enlightenment of The Greengage Tree by Shokoofeh Azar (Farsi – Iran) translation Anonymous, from Europa Editions The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezón Cámara (Spanish – Argentina), translated by Iona Macintyre and Fiona Mackintosh, from Charco Press The Other Name: Septology I – II by Jon Fosse (Norwegian – Norway), translated by Damion Searls, from Fitzcarraldo Editions The Eighth Life by Nino Haratischvili (German – Georgia), translated by Charlotte Collins and Ruth Martin, from Scribe UK Serotonin by Michel Houellebecq (French – France), translated by Shaun Whiteside. from William Heinemann Tyll by Daniel Kehlmann (German – Germany), translated by Ross Benjamin, from Quercus Hurricane Season by Fernanda Melchor, (Spanish – Mexico), translated by Sophie Hughes, from Fitzcarraldo Editions The Memory Police by Yoko Ogawa (Japanese – Japan), translated by Stephen Snyder, from Harvill Secker Faces on the Tip of My Tongue by Emmanuelle Pagano (French – France), translated by Sophie Lewis and Jennifer Higgins, from Peirene Press Little Eyes by Samanta Schweblin (Spanish – Argentina), translated by Megan McDowell, from Oneworld The Discomfort of Evening by Marieke Lucas Rijneveld (Dutch – Netherlands), translated by Michele Hutchison, from Faber & Faber Mac and His Problem by Enrique Vila-Matas, (Spanish – Spain), translated by Margaret Jull Costa and Sophie Hughes, from Harvill Secker Find Mary online Twitter: jus_de_fruit Instagram: jus_de_fruit   Support the show via Patreon Social Media links Email: [email protected] Twitter: @translationspod Instagram: translationspod Litsy: @translationspod Facebook: https://www.facebook.com/translationspod/   Produced by Mccauliflower.

Visit the podcast's native language site