OBAMA OCH VÄRLDEN - MELLAN HOPP OCH SKEPSIS

Konflikt - A podcast by Sveriges Radio - Fridays

Lördag 8 novemberTill och med Irans president skickar gratulationer - vad händer med antiamerikanismen när hela världen välkomnar Obama?Röster från Teheran, Bagdad, Moskva och afghanska, pakistanska och palestinska kommentarer.

Världen över har Barack Obamas seger i det amerikanska presidentvalet hyllats som ett förverkligande av den dröm Martin Luther King formulerade i sitt berömda tal 1963. Barack Obamas segertal i Chicagos Grant Park blev också ett exempel på talekonstens högre skola. Och i kommentarer och gratulationer har orden stundom varit lika stora som segern. Europeiska ledare som med uppenbar lättnad lägger Bush-åren bakom sig har övertrumfat varandra i stora ord. ”En vändpunkt för USA, och kanske en vändpunkt för världen”, sade EU-kommissionens ordförande José Manuel Barroso.Men om Obama kommer att kunna förverkliga löftena om en ny gryning för det amerikanska ledarskapet återstår att se. Förväntningarna är högt ställda, liksom farhågorna för att fallet blir desto hårdare om han misslyckas. Konflikt gör nedslag i de mest brännande konflikterna som väntar Barack Obama när han tillträder presidentposten den 20 januari. I den huvudstad i världen där man skulle kunna tro att det amerikanska presidentvalet kommer att få störst direkt betydelse, Bagdad, hördes varken jubel eller burop. Enligt en uppskattning hade 90% av de amerikanska soldaterna i Irak röstat på John McCain, men de flesta vanliga irakier tog emot valresultatet med en axelryckning. Inget kommer att förändras, var en vanlig kommentar. Och iraks utrikesminister sa att han hade fått försäkringar från Obama om att han inte planerade några dramatiska förändringar i Irak.Men vår korrespondent Cecilia Uddén, som besökte  Bagdad i veckan,  hittade en politiker som hade stora förhoppningar på Obama, Hadi al Ameri, Badr-milisens högste ledare och parlamentsledamot för shiapartiet ISCI.Och från grannlandet Iran har det också influtit gratulationer till Barack Obama, i form av ett brev från president Ahmadinejad. Den sortens kommunikation mellan Iran och USA har inte förekommit på tre decennier, sedan den iranska revolutionen 1979. Så när Barack Obama höll sin första presskonferens efter valsegern fick han frågan när han tänker börja skicka ut sändebud på låg nivå till Iran och till andra länder som USA inte talar med nu. Obamas svar var försiktigt. Han kommer att utvärdera brevet och svara på lämpligt sätt, sa han och påminde om att han inte är president förrän den 20 januari.Men förhoppningarna är stora om att en dialog mellan USA och Iran, efter 30 års fiendskap, ska bli möjlig. Det bekräftar också den iranske professorn i statsvetenskap Sadegh Zibakalam, som vi har intervjuat tidigare här i Konflikt. Då kritiserade han den amerikanska Mellanösternpolitiken för att vara destabiliserande och konfrontatorisk - men i Obama ser han hopp om försoning, berättade han när Konflikts Daniela Marquardt ringde upp honom i Teheran. Barack Obama tar över ett land i djup ekonomisk kris och involverat i två krig. Av de två krigen, Irak och Afghanistan, är det Afghanistan som Obama har sagt att han vill flytta fokus till och han har kritiserat vad han har kallat Bush-administrationens försummelser i Afghanistan. Ahmed Rashid, pakistansk författare och journalist och en världsauktoritet på Afghanistan och regionen runt landet kom i somras ut med en bok om vad han kallar USA:s politiska haveri i Afghanistan, Pakistan och Centralasien. Han var med i Konflikt och talade om det haveriet tidigare i höst. När Agneta Ramberg mötte honom på en konferens i Stockholm berättade han att han hyser mycket stora förhoppningar på Obama.Vid Afghanistan-konferensen medverkade också Afghanistans ambassadör i Norden, Jawed Ludin. Han påpekade att det har tagit Bush-administrationen allt för lång tid att erkänna det som alla afghaner vet, att roten till problemet finns i Pakistan och om man inte tar itu med Pakistan kan man heller inte lösa Afghanistans problem. Av Obama förväntar...

Visit the podcast's native language site