Secret Garden in the Amazon: A Botanist's Quest for Rare Herbs

FluentFiction - Romanian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Romanian: Secret Garden in the Amazon: A Botanist's Quest for Rare Herbs Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/secret-garden-in-the-amazon-a-botanists-quest-for-rare-herbs Story Transcript:Ro: Era o dimineață răcoroasă de iarnă în Emisfera Sudică, dar în Piața Dawnridge din inima Pădurii Amazoniene, atmosfera era plină de culori și arome.En: It was a cool winter morning in the Southern Hemisphere, but in Dawnridge Market, at the heart of the Amazon Rainforest, the atmosphere was filled with colors and aromas.Ro: Marius, un botanist pasionat, mergea încet printre tarabele pline de fructe exotice, condimente rare și ierburi medicinale.En: Marius, a passionate botanist, walked slowly among stalls laden with exotic fruits, rare spices, and medicinal herbs.Ro: Aerul era gros cu mirosuri de verdeață proaspătă și condimente pământești.En: The air was thick with the scents of fresh greenery and earthy spices.Ro: Marius își trecea degetele prin frunzele uscate de pe o tarabă.En: Marius ran his fingers through the dried leaves at one of the stalls.Ro: „Trebuie să găsesc ierba aceasta rară,” își spuse el.En: “I need to find this rare herb,” he told himself.Ro: „Este esențială pentru cercetarea mea.”En: "It's essential for my research."Ro: Nu era ușor să navigheze prin piață.En: Navigating through the market wasn't easy.Ro: Era un loc aglomerat, cu multe culori și oameni care vorbeau rapid în limba lor locală.En: It was a crowded place, bursting with colors and people speaking rapidly in their local language.Ro: Deodată, se opri la o tarabă unde o tânără cu ochi strălucitori și zâmbet larg aranja sticle și pachețele de ierburi.En: Suddenly, he stopped at a stall where a young woman with sparkling eyes and a wide smile was arranging bottles and packets of herbs.Ro: Ea era Iulia, un vânzător local care știa toate secretele pădurii.En: She was Iulia, a local vendor who knew all the forest's secrets.Ro: „Bună ziua,” spuse Marius, încercând să-și ascundă nervozitatea.En: “Good morning,” said Marius, trying to hide his nervousness.Ro: „Caut o plantă rară. Mi-o puteți arăta?”En: “I'm looking for a rare plant. Can you show it to me?”Ro: Iulia își ridică privirea și îl privi atent.En: Iulia looked up and examined him closely.Ro: „Planta rară? Hmmm... Sunt multe plante rare aici. Trebuie să fim precauți, unii vânzători nu sunt de încredere.”En: “A rare plant? Hmmm... There are many rare plants here. We must be cautious; some vendors are not trustworthy.”Ro: Marius lua o decizie dificilă.En: Marius faced a difficult decision.Ro: Ar trebui să aibă încredere în Iulia?En: Should he trust Iulia?Ro: Sau să caute alt ghid?En: Or look for another guide?Ro: A decis să-i explice ei situația.En: He decided to explain his situation to her.Ro: „Este vorba despre o plantă medicinală, foarte valoroasă pentru cercetările mele.”En: “It's a medicinal plant, very valuable for my research.”Ro: Iulia zâmbi ușor, dar își păstra seriozitatea.En: Iulia smiled slightly but remained serious.Ro: „Știu despre ce plantă vorbești.En: “I know which plant you’re talking about.Ro: Dar locul unde se află este secret.En: But the place where it is located is a secret.Ro: Doar eu știu calea.”En: Only I know the way.”Ro: Marius se gândi repede.En: Marius thought quickly.Ro: Avea de ales: să aibă încredere...

Visit the podcast's native language site