Missed Trains and Found Adventures: A Day of Autumn Surprises

FluentFiction - Romanian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Romanian: Missed Trains and Found Adventures: A Day of Autumn Surprises Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/missed-trains-and-found-adventures-a-day-of-autumn-surprises Story Transcript:Ro: Într-o dimineață răcoroasă de toamnă, Alexandru și Ioana se aflau în Gara de Nord din București.En: On a cool autumn morning, Alexandru and Ioana found themselves at the North Station in Bucharest.Ro: Frunzele aurii cădeau pe peroanele aglomerate.En: Golden leaves were falling onto the crowded platforms.Ro: Alexandru, mereu atent la ceas, privea nerăbdător în jur.En: Alexandru, always attentive to the time, looked around impatiently.Ro: Ioana, zâmbitoare, studia vitrinele și își dorea să încerce fiecare patiserie din gară.En: Ioana, smiling, was admiring the shop displays and wished to try every pastry in the station.Ro: "Gara asta e ca un furnicar," spunea Ioana, entuziasmată de agitația din jur.En: "This station is like an anthill," Ioana said, excited by the hustle and bustle around.Ro: Alexandru înghițea în sec și spunea: "Trebuie să prindem trenul.En: Alexandru swallowed hard and said, "We need to catch the train.Ro: Avem un program.En: We have a schedule."Ro: " Dar Ioana avea alt plan.En: But Ioana had a different plan.Ro: "Ne oprim doar un minut să cumpărăm cornuri.En: "Let's just stop for a minute to buy some croissants."Ro: "În timp ce Ioana stătea la coadă, Alexandru urmărea îngrijorat secundele ce păreau a curge tot mai rapid.En: While Ioana stood in line, Alexandru watched the seconds ticking by, seemingly faster and faster.Ro: "Ioana, grăbește-te!En: "Ioana, hurry up!"Ro: " murmura el, deși știa că prietena sa nu se va grăbi.En: he murmured, although he knew his friend wouldn't rush.Ro: Până când au ajuns la peron, trenul plecase.En: By the time they reached the platform, the train had left.Ro: Alexandru își privește pantofii, simțindu-se frustrat și dezamăgit.En: Alexandru looked down at his shoes, feeling frustrated and disappointed.Ro: Ioana zâmbea totuși.En: But Ioana was still smiling.Ro: "Nu-i nimic," spuse ea, mușcând dintr-un corn cald cu mere.En: "It's okay," she said, biting into a warm apple croissant.Ro: "Putem să ne bucurăm de zi.En: "We can enjoy the day."Ro: ""Cum să ne bucurăm?En: "How can we enjoy it?Ro: Am pierdut trenul!En: We've missed the train!"Ro: " răspunse Alexandru, îngrijorat că planurile lor s-au schimbat.En: replied Alexandru, worried that their plans had changed.Ro: Ioana îl privi cu blândețe.En: Ioana looked at him gently.Ro: "Avem alte opțiuni.En: "We have other options.Ro: Așa este viața, plină de surprize.En: Life is full of surprises.Ro: Putem merge cu alt tren sau să luăm un autobuz.En: We can take another train or catch a bus.Ro: Să vedem ce ne oferă ziua.En: Let's see what the day has to offer."Ro: "Dându-și seama că avea dreptate, Alexandru inspiră adânc și își lasă tensiunea să dispară.En: Realizing she was right, Alexandru took a deep breath and let his tension fade away.Ro: Începu să aprecieze cât de colorată era gara, câtă viață era în jurul lor.En: He began to appreciate how colorful the station was, how full of life it was around them.Ro: "Poate că ai dreptate," admise el.En: "Maybe you're right," he admitted.Ro: "Hai să vedem ce...

Visit the podcast's native language site