Elevator Melodies: An Unlikely Concert

FluentFiction - Romanian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Romanian: Elevator Melodies: An Unlikely Concert Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/elevator-melodies-an-unlikely-concert Story Transcript:Ro: Într-o zi însorită de primăvară, într-un bloc înalt din București, Radu așteaptă liftul împreună cu vecina sa, Maria, și un tânăr pe nume Andrei.En: On a sunny spring day in a high-rise building in Bucharest, Radu waits for the elevator with his neighbor Maria and a young man named Andrei.Ro: E ora de vârf și toți se grăbesc spre casele lor.En: It's rush hour, and everyone is in a hurry to get home.Ro: Liftul s-a deschis și încet, cei trei vecini au intrat.En: The elevator door opened and the three neighbors entered slowly.Ro: Radu era obosit după o zi lungă de muncă și abia aștepta să ajungă acasă.En: Radu was tired after a long day of work and couldn't wait to get home.Ro: În timp ce discutau despre ziua care tocmai se încheiase, liftul a început să urce, apoi brusc s-a oprit.En: As they discussed the day that had just ended, the elevator started to ascend, then suddenly stopped.Ro: Toți s-au uitat unul la altul: liftul se blocase între etaje!En: Everyone looked at each other: the elevator was stuck between floors!Ro: Panică, tăcere, apoi șoapte.En: Panic, silence, then whispers.Ro: Andrei a încercat să apeleze la ajutor dar, din nefericire, semnalul pe telefon era slab.En: Andrei tried to call for help, but unfortunately, the phone signal was weak.Ro: Maria, care era claustrofobă, începu să respire mai greu, privind speriată pereții strâmti.En: Maria, who was claustrophobic, began to breathe heavily, looking fearfully at the cramped walls.Ro: Observând că atmosfera devine din ce în ce mai tensionată, Radu a decis să acționeze.En: Seeing the atmosphere becoming increasingly tense, Radu decided to take action.Ro: Dorea să îi facă pe toți să zâmbească și să uite de faptul că sunt blocați.En: He wanted to make everyone smile and forget that they were stuck.Ro: Și-a scos telefonul, a găsit o melodie veselă și a început să cânte tare, zâmbind larg.En: He took out his phone, found a cheerful song, and began to sing loudly, smiling broadly.Ro: "Haideți să facem un karaoke," propune Radu, cu un aer jucaus.En: "Let's have a karaoke session," Radu suggested playfully.Ro: "Cine știe piesa?En: "Who knows the song?"Ro: "Maria a zâmbit ușor și și-a găsit curajul să se alăture.En: Maria smiled faintly and found the courage to join in.Ro: Vocea ei era caldă și îndulcea atmosfera.En: Her voice was warm and sweetened the atmosphere.Ro: Andrei, un pic timid la început, începu să bată ritmul cu degetele pe balustrada liftului.En: Andrei, a bit timid at first, started to tap his fingers to the beat on the elevator railing.Ro: Pe măsură ce timpul trecea, muzica a devenit mai veselă iar liftul, o mică scenă de concert.En: As time passed, the music became livelier and the elevator, a small concert stage.Ro: Afara, în hol, mecanicii lucrau cu rapiditate.En: Outside, in the lobby, mechanics worked quickly.Ro: În interior, Radu, Maria și Andrei cântau acum în cor, uitând de îngrijorări, de timp și de spațiul mic în care erau închiși.En: Inside, Radu, Maria, and Andrei were now singing in chorus, forgetting their worries, time, and the small space in which they were trapped.Ro: Ei deveniseră prieteni, uniți prin muzică și spontaneitate.En: They had become friends, united by music and spontaneity.Ro: La un...

Visit the podcast's native language site