Coffee Spill Sparks New Bond in Bucharest

FluentFiction - Romanian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Romanian: Coffee Spill Sparks New Bond in Bucharest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/coffee-spill-sparks-new-bond-in-bucharest Story Transcript:Ro: Într-o dimineață însorită, orașul București era plin de viață și zgomot.En: On a sunny morning, the city of Bucharest was full of life and noise.Ro: Ana se grăbea pe străzile aglomerate, către cafeneaua ei preferată din centrul vechi.En: Ana was hurrying through the crowded streets towards her favorite café in the old town.Ro: Avea un palton albastru și o geantă mare de piele.En: She wore a blue coat and a big leather bag.Ro: În mintea ei, o întâlnire importantă cu un vechi prieten care tocmai se întorsese din străinătate își făcea loc printre gânduri.En: In her mind, an important meeting with an old friend who had just returned from abroad was weaving through her thoughts.Ro: Între timp, Matei, un student la Arhitectură, stătea la o masă în colțul aceleiași cafenele.En: Meanwhile, Matei, an Architecture student, was sitting at a table in the corner of the same café.Ro: Cu ochii în calculatorul său, nu observă cum cafeneaua se umplea treptat.En: With his eyes on his computer, he didn't notice the gradual filling of the café.Ro: Părul său brunet era neîngrijit, iar ochelarii să rămâneau ușor înclinați pe nas.En: His messy brown hair and slightly crooked glasses rested on his nose.Ro: Ana păși în cafenea, ochii ei căutând în mulțime.En: Ana stepped into the café, her eyes scanning the crowd.Ro: Zări un profil familiar și, cu inima bătând puternic, se îndreptă rapid spre masă.En: She spotted a familiar profile and, with her heart beating fast, quickly made her way to the table.Ro: Fără să stea pe gânduri, ridică mâna pentru a-l surprinde pe umărul prietenului ei - sau cel puțin așa credea ea.En: Without hesitation, she reached out to tap her friend on the shoulder - or at least that's what she thought.Ro: Însă în acel moment, o îmbrânceală neașteptată din mulțime o făcu să-și verse cafeaua pe spatele unei persoane.En: But at that moment, an unexpected push from the crowd caused her to spill her coffee on the back of a person.Ro: A nu era prietenul ei!En: It wasn't her friend!Ro: Era Matei, cu laptopul și hârtiile pline de cafea!En: It was Matei, with his laptop and papers covered in coffee!Ro: "Vai, îmi pare atât de rău!En: "Oops, I'm so sorry!"Ro: " exclamă Ana, alergând să aducă niște șervețele.En: exclaimed Ana, rushing to fetch some napkins.Ro: Matei se întoarse, surprins, dar răbdător, "Nu-i nicio problemă, accidentele se întâmplă.En: Matei turned around, surprised but patient, "It's okay, accidents happen."Ro: "După ce curăță dezordinea, Ana își ceru scuze repetat.En: After cleaning up the mess, Ana apologized repeatedly.Ro: Matei o ascultă cu o răbdare amuzată și izbucni în râs.En: Matei listened to her with amused patience and burst into laughter.Ro: Atmosfera deveni mai relaxată și, în ciuda situației neașteptate, cei doi începură să vorbească.En: The atmosphere became more relaxed and, despite the unexpected situation, the two began to talk.Ro: Aflând că au multe interese în comun, inclusiv pasiunea pentru arhitectura orașului, Ana și Matei petrecură ore întregi discutând și râzând.En: Discovering they had many common interests, including a passion for the city's architecture, Ana and Matei spent hours discussing and laughing.Ro: În cele din urmă, Ana își aminti de întâlnirea pe...

Visit the podcast's native language site