Beneath Brașov's Charm: The Heartbeat of Hanul Vechi

FluentFiction - Romanian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Romanian: Beneath Brașov's Charm: The Heartbeat of Hanul Vechi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/beneath-brasovs-charm-the-heartbeat-of-hanul-vechi Story Transcript:Ro: În inima orașului Brașov, pe o străduță pietruită, se afla un restaurant tradițional românesc numit "Hanul Vechi".En: In the heart of Brașov, on a cobblestone street, there was a traditional Romanian restaurant called "Hanul Vechi."Ro: În fiecare zi, alături de mirosul irezistibil al sarmalelor și al mămăligii, se auzeau râsete și conversații vesele ale clienților.En: Every day, alongside the irresistible smell of sarmale and polenta, the cheerful laughter and conversations of the customers could be heard.Ro: Andrei, Ioana și Mihai lucrau împreună la Hanul Vechi.En: Andrei, Ioana, and Mihai worked together at Hanul Vechi.Ro: Andrei era bucătarul-șef.En: Andrei was the head chef.Ro: Ioana se ocupa de servirea oaspeților, iar Mihai era responsabil cu spălatul vaselor.En: Ioana took care of serving the guests, while Mihai was responsible for washing the dishes.Ro: Andrei era pasionat de gătit.En: Andrei was passionate about cooking.Ro: Încerca mereu rețete noi.En: He was always trying new recipes.Ro: Pregătea cele mai bune sarmale din oraș.En: He made the best sarmale in town.Ro: Era mândria Hanului Vechi.En: He was the pride of Hanul Vechi.Ro: Ioana era o chelneriță amabilă.En: Ioana was a kind waitress.Ro: Zâmbea mereu clienților.En: She always smiled at the customers.Ro: Avea grijă să fie mulțumiți.En: She made sure they were satisfied.Ro: Spunea povești despre Brașov, pentru că turiștii erau mereu curioși.En: She told stories about Brașov, because the tourists were always curious.Ro: Mihai era harnic și își făcea treaba cu seriozitate.En: Mihai was hardworking and did his job seriously.Ro: Fără el, bucătăria ar fi fost un haos.En: Without him, the kitchen would have been a mess.Ro: Într-o zi, un grup mare de turiști a venit la Hanul Vechi.En: One day, a large group of tourists came to Hanul Vechi.Ro: Erau obosiți și înfometați.En: They were tired and hungry.Ro: Ioana i-a întâmpinat cu căldură și i-a condus la mese.En: Ioana greeted them warmly and led them to the tables.Ro: Andrei a intrat în bucătărie și a început să gătească.En: Andrei went into the kitchen and started cooking.Ro: Mâncarea trebuia să fie perfectă.En: The food had to be perfect.Ro: Era mult de lucru, dar Andrei și Mihai erau o echipă bună.En: There was a lot of work to do, but Andrei and Mihai made a good team.Ro: Între timp, Ioana le povestea turiștilor despre istoria orașului și despre mâncarea tradițională.En: Meanwhile, Ioana was telling the tourists about the history of the city and traditional food.Ro: Turiștii erau încântați.En: The tourists were delighted.Ro: Atmosfera era plăcută și relaxată.En: The atmosphere was pleasant and relaxed.Ro: Pe măsură ce timpul trecea, Andrei și Mihai au reușit să prepare toate felurile de mâncare necesare.En: As time passed, Andrei and Mihai managed to prepare all the necessary dishes.Ro: Ioana a adus farfuriile pline la mese.En: Ioana brought the full plates to the tables.Ro: Turiștii erau foarte mulțumiți de mâncare.En: The tourists were very pleased with the food.Ro: Mulți dintre ei au spus că nu au mai mâncat niciodată așa...

Visit the podcast's native language site