Cracking the Code of Norwegian Humor: A Tale of Friendship and Laughter

Fluent Fiction - Norwegian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Norwegian: Cracking the Code of Norwegian Humor: A Tale of Friendship and Laughter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/cracking-the-code-of-norwegian-humor-a-tale-of-friendship-and-laughter Story Transcript:Nb: Det er et varmt solfylt daggry i Oslo, vår vakre hovedstad.En: It is a warm sunny dawn in Oslo, our beautiful capital city.Nb: Med et trygt smil på ansiktet smører Johan frokostblandingen sin med brunost.En: With a reassuring smile on his face, Johan spreads his breakfast cereal with brown cheese.Nb: Han kjenner en blanding av spenning og frykt.En: He feels a mix of excitement and fear.Nb: I dag skulle han forklare norsk humor til turister.En: Today, he was supposed to explain Norwegian humor to tourists.Nb: Våre hovedpersoner, Lars, Ingrid og Johan, er beste venner.En: Our main characters, Lars, Ingrid, and Johan, are best friends.Nb: Lars er alltid rolig.En: Lars is always calm.Nb: Han har tålmodig lyttet til Johan sine vitser.En: He has patiently listened to Johan's jokes.Nb: Ingrid er Johan sitt humørs barometer.En: Ingrid is Johan's mood barometer.Nb: Hennes latter er den beste belønningen Johan kunne be om.En: Her laughter is the best reward Johan could ask for.Nb: Når hun ler høyt, vet han at vitsen var god.En: When she laughs loudly, he knows the joke was good.Nb: Så, Johan, Ingrid og Lars gikk til Oslo Rådhus.En: So, Johan, Ingrid, and Lars went to Oslo City Hall.Nb: Det var der turen skulle starte.En: That's where the tour was supposed to start.Nb: Johan følte denne vibrasjonen av kjenninger i magen.En: Johan felt this vibration of familiarity in his stomach.Nb: Han begynte med en vits.En: He started with a joke.Nb: "Hvorfor tok ikke vikingene med seg kattene sine når de dra til England?En: "Why didn't the Vikings bring their cats when they went to England?"Nb: " spør Johan.En: Johan asks.Nb: Turistene ser forvirret ut, men Johan smiler.En: The tourists look confused, but Johan smiles.Nb: "Fordi de ikke ville miste dem i Greenwich!En: "Because they didn't want to lose them in Greenwich!"Nb: "Det var forventet en latterbombe, men det ble stille.En: A burst of laughter was expected, but it was silent.Nb: Ingen lo.En: No one laughed.Nb: Lars og Ingrid satt bare der og smilte.En: Lars and Ingrid just sat there smiling.Nb: Johan følte seg skamfull og sårbar.En: Johan felt embarrassed and vulnerable.Nb: Johan prøvde med en annen vits.En: Johan tried another joke.Nb: Men det samme skjedde igjen.En: But the same thing happened again.Nb: Ingen lo.En: No one laughed.Nb: Johan var opprørt.En: Johan was upset.Nb: Han kunne ikke skjønne hva som gikk galt.En: He couldn't understand what went wrong.Nb: Dagen endte.En: The day ended.Nb: Johan følte seg helt tom.En: Johan felt completely empty.Nb: Lars og Ingrid kom bort til ham og sa "Johan, ikke bekymre deg.En: Lars and Ingrid approached him and said, "Johan, don't worry.Nb: Du er morsom.En: You are funny."Nb: " Johan løftet hodet litt.En: Johan lifted his head slightly.Nb: Ingrid fortsatte "Du forklarte norsk humor veldig godt.En: Ingrid continued, "You explained Norwegian humor very well.Nb: Kanskje turen var klar over...

Visit the podcast's native language site