#57 :: Con traducción del audio en Blog / With audio translation on Blog
Daikito Daily Nihongo | Listen and learn Japanese - Escucha y aprende japonés - A podcast by Daikito

Categories:
ðŽTraducción / Translation & Más vocabulario / More vocabularyðŽ http://dailynihongopodcast.daikito.com/57/ ðŽTranscripción / Transcription - Vocabulario / VocabularyðŽ ãã¯ãããããã«ã¡ã¯ãããã°ãã¯ã仿¥(ããã)ãããã®ããããã£ã¹ããè(ã)ããŠãããŠãããããšãã仿¥ã¯1æ(ãã€)14æ¥(ãã ããã£ã)ãéææ¥(ããããã³)ãä»(ããŸ)ãåå(ããã)9æ(ã)38å(ã·ã)ã仿¥ããæŽ(ã¯)ããŠããŸãã仿¥ãããšãŠãå¯(ãã)ãã§ããæšæ¥(ãã®ã)ãšå(ããª)ãã§ãã Ohayou, kon'nichiwa, kon'banwa. Kyou mo kono poddokyasuto(Podcast) o kiitekurete arigatou. Kyou wa 1gatsu 14ka, kinyoubi. Ima, gozen 9ji 38pun. Kyou mo, harete imasu. Kyou mo, totemo samui desu. Kinou to onaji desu. ð¯ðµèã - ãã - kiku ðªðžEscuchar ð¬ð§To listen ð¯ðµæŽããŠãã - ã¯ããŠãã - hareteiru ðªðžEstar despejado ð¬ð§To be clear ð¯ðµãšãŠã - totemo ðªðžMuy ð¬ð§Very ð¯ðµå¯ã - ããã - samui ðªðžFrÃo ð¬ð§Cold ð¯ðµããšåã - ããšããªã - ~to onaji ðªðžIgual que... ð¬ð§Same as... ç(ã¿ãª)ããã¯ããã€é«ª(ãã¿)ãå(ã)ããŸãããå(ãŒã)ã¯ãé (ãããŸ)ã«æžŠå·»(ãããŸ)ãã2ã€ãã£ãŠããã®é(ããã )ã®é«ªãç«(ã)ã£ãŠãããã髪ãåãæ(ãšã)ã ãšæ(ãã)ã£ãŠãŸããééç(ãããããŠã)ã«ã¯ã倧äœ(ã ããã)1ãµæ(ããã€)ãããã ãšæããŸãããã®æžŠå·»ãã®éã®é«ªãç«ã£ãŠããã®ã§ã髪ãåããããšæããŸãã Minasan wa, itsu kami o kirimasu ka. Boku wa, atama ni uzumaki ga 2tsu atte, sono aida no kami ga tatte kita r, kami o kiru toki da to omottemasu. Kan'kakuteki ni wa, daitai 1kagetsu kurai da to omoimasu. Sono uzumaki no aida no kami ga tatte kita node, kami o kiritai to omoimasu. ð¯ðµçãã - ã¿ãªãã - minasan ðªðžTodos vosotros/ustedes ð¬ð§All of you, everybody ð¯ðµã〠- itsu ðªðžCuándo ð¬ð§When ð¯ðµé«ª - ãã¿ - kami ðªðžPelo, cabello ð¬ð§Hair ð¯ðµåã - ãã - kiru ðªðžCortar ð¬ð§To cut ð¯ðµé - ãã㟠- atama ðªðžCabeza ð¬ð§Head ð¯ðµæžŠå·»ã - ãããŸã - uzumaki (= ã€ãã - tsumuji) ðªðžRemolino (en el pelo) ð¬ð§Cowlick, crown, whirlpool ð¯ðµé - ããã - aida ðªðžEntre ð¬ð§Between ð¯ðµç«ã€ - ã〠- tatsu ðªðžLevantarse, ponerse de pie ð¬ð§To get up, to stand up ð¯ðµã㊠ãã - ~te kuru ðªðžViene -ndo // Expresa un cambio de estato o situación. Marca un proceso que se ha venido operando desde un momento del pasado y que se extiende hasta el presente. ð¬ð§To be -ing // This form expresses a change of state or situation. It marks a process that has been operating since a moment in the past and that extends to the present. ð¯ðµæ - ãšã - toki ðªðžMomento, tiempo ð¬ð§Moment, time ð¯ðµéé - ãããã - kan'kaku ðªðžIntervalo, distancia, espacio ð¬ð§Interval, distance, space ð¯ðµãç - ããŠã - ~teki ðªðžRespecto a, sobre, según, como (sufijo) ð¬ð§Regarding, on, according to, as (suffix) ð¯ðµå€§äœ - ã ããã - daitai ðªðžMás o menos, aproximadamente ð¬ð§Around, almost ãã®ããããã£ã¹ãã§è©±(ã¯ãª)ããŠã»ããããŒããã話é¡(ãã ã)ããã£ããããã²æ(ãã)ããŠãã ããã仿¥ããã®ããããã£ã¹ããèããŠãããŠãããããšãããããŠã仿¥ã1æ¥ãé 匵(ããã°)ããŸãããããããŠããããå€(ãã)èããŠãã人ã¯ã仿¥ã1æ¥ãç²(ã€ã)ãæ§(ããŸ)ã§ããããã£ããäŒ(ãã)ãã§ãã ããã Kono poddokyasuto(Podcast) de hanashite hoshii teema ya, wadai ga atta ra, zehi oshiete kudasai. Kyou mo kono poddokyasuto(Podcast) kiite kurete arigatou. Kyou mo 1nichi ganbarimashou. Soshite, kore o yoru kiite iru hito wa, kyou mo 1nichi otukaresama deshita. Yukkuri yasun'de kudasai.