#35 :: Con traducciรณn del audio en Blog / With audio translation on Blog

Daikito Daily Nihongo | Listen and learn Japanese - Escucha y aprende japonรฉs - A podcast by Daikito

Categories:

๐Ÿ”ดTraducciรณn / Translation & Mรกs vocabulario / More vocabulary๐Ÿ”ด http://dailynihongopodcast.daikito.com/35/ ๐Ÿ”ดTranscripciรณn / Transcription - Vocabulario / Vocabulary๐Ÿ”ด ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใฏใ€‚ไปŠๆ—ฅ(ใใ‚‡ใ†)ใ‚‚ใ€ใ“ใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’่ž(ใ)ใ„ใฆใใ‚Œใฆใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏ12ๆœˆ(ใŒใค)23ๆ—ฅ(ใซใก)ใ€ๆœจๆ›œๆ—ฅ(ใ‚‚ใใ‚ˆใ†ใณ)ใงใ™ใ€‚ไปŠ(ใ„ใพ)ใ€ๅˆๅ‰(ใ”ใœใ‚“)10ๆ™‚(ใ˜)6ๅˆ†(ใทใ‚“)ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏใ€ๅฐ‘(ใ™ใ“)ใ—้…(ใŠใ)ใ้Œฒ้Ÿณ(ใ‚ใใŠใ‚“)ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚่ตท(ใŠ)ใใŸๆ™‚้–“(ใ˜ใ‹ใ‚“)ใฏใ€ใ„ใคใ‚‚้€š(ใฉใŠ)ใ‚Š7ๆ™‚ใกใ‚‡ใฃใจๅ‰(ใพใˆ)ใงใ—ใŸใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใพใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚ใฃใฆใ€ไปŠใ€้Œฒ้Ÿณใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏใ€ใ‚ใพใ‚Šๅฏ’(ใ•ใ‚€)ใใชใ„ใจๆ€(ใŠใ‚‚)ใ„ใพใ™ใ€‚ๅคœ(ใ‚ˆใ‚‹)ใ€ใพใ€้›จ(ใ‚ใ‚)ใŒ้™(ใต)ใฃใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ใงใ‚‚ไปŠใฏ้›จใ€้™ใฃใฆใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ—ใฆใ€ใ‚‚ใ†ๅทฅไบ‹(ใ“ใ†ใ˜)ใŒๅง‹(ใฏใ˜)ใพใฃใฆใ€็ช“(ใพใฉ)ใ‚’้–‹(ใ‚)ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅค–(ใใจ)ใŒๅฐ‘(ใ™ใ“)ใ—ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใงใ™ใ€‚ Oyahoogozaimasu, konnichiwa, konbanwa. Kyou mo kono poddokyasuto(Podcast) o kiitekurete arigatou. Kyou wa 12gatsu 23nichi, mokuyoubi desu. Ima, gozen 10ji 6pun. kyou wa, sukoshi osoku rokuon shite imasu. Okita jika wa itsumodoori 7ji chotto mae deshita. Demo, ma, iroiro atte, ima, rokuon shiteimasu. Kyou wa, amari samukunai to omoimasu. Yoru, ma, ame ga futte ita to omoimasu. Demo ima wa ame, futte imasen. Soshite, mou kouji ga hajimatte, mado o akete iru node, soto ga sukoshi urusai desu. ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต้…ใ - ใŠใใ - osoku ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธTarde ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งLate ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต้Œฒ้Ÿณ - ใ‚ใใŠใ‚“ - rokuon ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธGrabaciรณn de sonido ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งRecording ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต่ตทใใ‚‹ - ใŠใใ‚‹ - okiru ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธLevantarse, despertarse ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งTo get up, to wake up ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ตใ„ใคใ‚‚้€šใ‚Š - ใ„ใคใ‚‚ใฉใŠใ‚Š - itsumodoori ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธComo siempre ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งAs usual ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต็ช“ - ใพใฉ - mado ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธVentana ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งWindow ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต้–‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ - ใ‚ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ - aketeiru ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธEstar abierto ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งTo be open ๆ˜จๆ—ฅ(ใใฎใ†)ใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใงใฏๅฎ(ใŸใ‹ใ‚‰)ใใ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใพใ€ๅฎใใ˜ใฎๆŠฝ้ธ(ใกใ‚…ใ†ใ›ใ‚“)ใงใ™ใญใ€‚ๆŠฝ้ธใจ่จ€(ใ„)ใฃใฆใ„ใ„ใฎใ‹ใชใ€‚ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‘ใฉใ€็š†(ใฟใช)ใ•ใ‚“ใ€ๅฎใใ˜ใ€่ฒท(ใ‹)ใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ใใ—ใฆใ€ๅฎใใ˜ใ€ๅฝ“(ใ‚)ใŸใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ๅƒ•ใฏใตใŸใค่ฒทใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€ใฒใจใคใ‚‚ๅฝ“ใŸใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใชใฎใงใ€ใพใ ่ฒงไน(ใณใ‚“ใผใ†)ใชใพใพใงใ™ใ€‚ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚้ ‘ๅผต(ใŒใ‚“ใฐ)ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚‚ใ—่žใ„ใฆใ‚‹ไบบ(ใฒใจ)ใฎไธญ(ใชใ‹)ใงๅฝ“ใŸใฃใŸไบบใŒใ„ใŸใ‚‰ใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ Kinou, Supein de wa takarakuji ga arimashita. Ma, takarakuji no chuusen desu ne. Chuisen to itte ii no ka na. Yoku wakaranai kedo, minasa, takarakuji, kaimashita ka.Soshite, takarakuji, atarimashita ka. Boku wa futatsu katta n'desu kedo, hitotsu mo atarimasen deshita. Nanode, mada bin'bou no mama desu. Dakara, kore kara mo gan'barimasu. Moshi kiite iru hito no naka de atatta hito ga ita ra, omedetougozaimasu. ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ตๅฎใใ˜ โ€“ ใŸใ‹ใ‚‰ใใ˜ โ€“ takarakuji ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธLoterรญa ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งLottery, lot ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ตๆŠฝ้ธ - ใกใ‚…ใ†ใ›ใ‚“ - chuusen ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธSorteo ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งThe drawing of lots ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต่ฒทใ† - ใ‹ใ† - kau ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธComprar ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งTo buy ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ตๅฝ“ใŸใ‚‹ - ใ‚ใŸใ‚‹ - ataru ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธChocar, dar / ganar ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งTo hit / to win ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ตใชใฎใง - nanode (=ใ ใ‹ใ‚‰ - dakara) ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธPor eso, por lo tanto ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งBecause ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต่ฒงไนใช - ใณใ‚“ใผใ†ใช - bin'bou na ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธPobre ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งPoor ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ตใพใพ - mama ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธTal como estรก, sin cambio (significa que una determinada situaciรณn sigue igual, sin cambiar) ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งAs is, unchanged (means that a certain situation remains the same, unchanged) ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ตใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ - omedetougozaimasu ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธEnhorabuena, felicidades ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งCongratulations ่ฉฑ(ใฏใช)ใ—ใฆใปใ—ใ„ใƒ†ใƒผใƒžใ‚„ใ€่ฉฑ้กŒ(ใ‚ใ ใ„)ใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€ใœใฒๆ•™(ใŠใ—)ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ“ใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’่žใ„ใฆใใ‚Œใฆใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚1ๆ—ฅใ€้ ‘ๅผต(ใŒใ‚“ใฐ)ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใ‚’ๅคœ(ใ‚ˆใ‚‹)่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏใ€ไปŠๆ—ฅใ‚‚1ๆ—ฅใŠ็–ฒ(ใคใ‹)ใ‚Œๆง˜(ใ•ใพ)ใงใ—ใŸใ€‚ใ‚†ใฃใใ‚Šไผ‘(ใ‚„ใ™)ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ Souieba nani ka hanashite hoshii teema ya, wadai ga atta ra, zehi oshiete kudasai.ใ€€Kyou mo kono poddokyasuto(Podcast) kiite kurete arigatou. Kyou mo 1nichi ganbarimashou. Soshite, kore o yoru kiite iru hito wa, kyou mo 1nichi otukaresama deshita. Yukkuri yasun'de kudasai. ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต่ฉฑใ™ - ใฏใชใ™ - hanasu ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธHablar, contar, decir ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งTo talk, to speak ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ตใƒ†ใƒผใƒž - teema ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธTema, asunto ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งA theme, a subject, a tip ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต่ฉฑ้กŒ - ใ‚ใ ใ„ - wadai ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธTema ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งA topic ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ตๆ•™ใˆใ‚‹ - ใŠใ—ใˆใ‚‹ - oshieru ๐Ÿ‡ช๐Ÿ‡ธEnseรฑar, mostrar, demostrar ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งTo tell, to teach, to show