#148 :: Con traducción del audio en Blog / With audio translation on Blog

Daikito Daily Nihongo | Listen and learn Japanese - Escucha y aprende japonés - A podcast by Daikito

Categories:

🔴Traducción / Translation - Más vocabulario / More vocabulary🔴 http://dailynihongopodcast.daikito.com/148/ おはよう、こんにちは、こんばんは。今日(きょう)もこのポッドキャストを聞(き)いてくれてありがとう。今日(きょう)は、4月(がつ)15日(にち)、金曜日(きんようび)。今(いま)、午前(ごぜん)11時(じ)10分(ぷん)です。今日(きょう)も晴(は)れですね。ちなみに昨日(きのう)の夜(よる)は寝(ね)ている間(あいだ)、ベッドから出(で)ることはありませんでした。ずっとベッドで寝(ね)てました。 Ohayou, konnichiwa, kon’ban’wa. Kyou mo kono poddokyasuto(Podcast) o kiite kurete arigatou. Kyou wa, 4gatsu 15nichi, kin’youbi. Ima, gozen 11ji 10pun desu. Kyou mo hare desu ne. Chinamini kinou no yoru wa neteiru aida, beddo kara deru koto wa arimasen’deshita. Zutto beddo de netemashita. 🇯🇵ちなみに - chinami ni 🇪🇸A propósito, dicho sea de paso 🇬🇧By the way 🇯🇵寝る - ねる - neru 🇪🇸Dormir, acostarse 🇬🇧To sleep, to lie down 🇯🇵〜間 - 〜あいだ - ~aida 🇪🇸Durante, mientras 🇬🇧During, while 🇯🇵出る (出てくる) - でる (でてくる) - deru (dete kuru) 🇪🇸Salir, aparecer 🇬🇧To go out, to appear 🇯🇵ずっと - zutto 🇪🇸Siempre, constantemente, sin parar 🇬🇧All the time 昨日(きのう)、祝日(しゅくじつ)でしたが、スーパー、開(あ)いてたみたいです。実(じつ)は、結局(けっきょく)、水曜日(すいようび)にスーパーに買物(かいもの)に行(い)ったんですけど、そこでお知(し)らせもなかったし、たぶん開(あ)かないんだろうと思(おも)って聞(き)きませんでした。聞(き)いておけばよかったと思(おも)ってます。「聞(き)くのは一時(じ)の恥(はじ)」ってことわざもありますし。まあ別(べつ)にそんな大事(だいじ)なことでもないですが。 Kinou, shukujitsu deshita ga, suupaa, aiteta mitai desu. Jitsu wa, kekkyoku, suiyoubi ni suupaa ni kaimono ni itta n’desu kedo, sokode oshirase mo nakatta shi, tabun akanai n’darou to omotte kikimasen’deshita. Kiite oke ba yokatta to omottemasu. 「Kiku no wa ittoki no haji」tte kotowaza mo arimasu shi. Maa betsu ni son’na daiji na koto demo nai desu ga. 🇯🇵開く - あく - aku 🇪🇸Abrir, abrirse 🇬🇧To open, to open up 🇯🇵〜みたい - ~mitai 🇪🇸Como... / parece que..., se ve que... 🇬🇧Like... / it seems that... 🇯🇵お知らせ - おしらせ - oshirase 🇪🇸Aviso, notificación, noticia 🇬🇧Notice, notification 🇯🇵でしょう/だろう - deshou / darou 🇪🇸Tiempo verbal futuro de です/だ(desu / da) 🇬🇧Future tense of です/だ(desu / da) 🇯🇵聞く - きく - kiku 🇪🇸Escuchar / preguntar 🇬🇧To listen / to ask 🇯🇵〜ておく - ~te oku 🇪🇸Indica que prepara o hace algo con anteraci´n con la idea de que luego será de utilidad. / Expresa la voluntad de realizar una acción mientras se está a tiempo de realizarla porque más adelante no será posible. 🇬🇧Indicates that we prepare or do something in advance with the idea that it will be useful later. / Expresses the will to carry out an action while there is time to carry it out because later it will not be possible. 🇯🇵一時 - いっとき/いちじ - ittoki / ichiji 🇪🇸Por un momento, durante algún tiempo, a la vez, a un tiempo, de una vez 🇬🇧For a moment, for some time, at once, at a time, all at once 🇯🇵恥 - はじ - haji 🇪🇸Vergüenza, deshonra, humillación 🇬🇧Shame, disgrace, humiliation 🇯🇵聞くのは一時の恥 - きくのはいっときのはじ - kiku no wa ittoki no haji 🇪🇸Preguntar lo que no se se sabe constituye una vergüenza momentánea, permanecer en la ignorancia una vergüenza para toda la vida 🇬🇧To ask what is not known constitutes a momentary embarrassment, to remain in ignorance a shame for life 🇯🇵諺 - ことわざ - kotowaza 🇪🇸Refrán, proverbio, dicho pupular 🇬🇧Proverb, common saying 🇯🇵別に - べつに - betsu ni 🇪🇸Aparte, otro, diferente, en particular, en especial 🇬🇧Apart, other, different, in particular, especially 🇯🇵大事[な] - だいじ[な] - daiji [na] 🇪🇸Importante 🇬🇧Important そんなわけで、また明日(あした)。 Son'nawake de, mata ashita.