S05E13 - ¿Por qué es tan horrible el doblaje de El resplandor?
CineActual - A podcast by CineActual
Categories:
¡Píldora! Inauguramos un nuevo tipo de episodio, unos pódcast cortitos donde plantearemos una cuestión curiosa, rareza o anécdota relacionada con el cine. Como lo que nosotros llamamos "píldoras", que solemos hacer para situaciones especiales, pero en este caso como pódcast independiente, facilito y rápido de consumir. La primera cuestión que plantea Francisco Javier Santiago está relacionada con el funesto doblaje al castellano de El resplandor: ¿Es TAN malo? ¿Es verdad que Kubrick tuvo que ver con ello? ¿Qué pasó en ese doblaje? ¡Descubridlo vosotros mismos escuchando el pódcast! Si os ha gustado, regaladnos un me gusta y comentad por aquí si sois de los que no aguantáis el doblaje español de esta película o, en cambio, lo disfrutáis. Grupo de Telegram: https://t.me/Cineactual Nuestro Patreon: https://www.patreon.com/cineactual Suscríbete en iVoox: https://www.ivoox.com/ajx-suscribirse_jh_551662_1.html Canción final «Ocaso» por cortesía de Laia Salvat, Francisco Javier Santiago y Albert Vilella, bajo licencia CC BY-NC-ND 4.0.