英语新闻丨Official fired over harmful fireworks

CD Voice - A podcast by China Daily

Chen Hao, Party chief of Gyalze county in the city of Shigatse, Xizang autonomous region, has been dismissed from his post following an investigation into a fireworks display that caused environmental damage in the ecologically fragile Himalaya Mountains, according to a local government report released on Wednesday.西藏自治区日喀则市岗巴县委书记陈昊,因一场在生态脆弱的喜马拉雅山区举办、造成环境破坏的烟花表演被调查后,已被免去职务。这一消息来自当地政府周三发布的通报。The investigation found that on Sept 19, a fireworks show sponsored by outdoor brand Arc'teryx and organized by the art studio of Chinese visual artist Cai Guoqiang was held at an altitude between 4,670 and 5,020 meters, affecting about 30.06 hectares of grassland in the Himalayas. A total of 1,050 fireworks pots were used during the 52-second show, the report said.调查显示,9月19日,由户外品牌始祖鸟赞助、中国视觉艺术家蔡国强艺术工作室策划的这场烟花表演,举办地海拔介于4670米至5200米之间,对喜马拉雅山区约30.06公顷草地造成影响。通报指出,这场时长52秒的表演共使用1050个烟花发射装置。Videos of the display sparked widespread online criticism, with many netizens questioning whether such a commercial event should be allowed in a sensitive ecological area and what harm it might have caused to local wildlife and vegetation. Both Cai and Arc'teryx later issued public apologies.该烟花表演的相关视频在网络上引发广泛批评,不少网民质疑:在生态敏感区域是否应允许此类商业活动举办?活动又可能对当地野生动物与植被造成何种危害?事后,蔡国强工作室与始祖鸟均公开致歉。In response, the Shigatse Party committee and government established a joint investigation team, under the guidance of regional authorities, to assess the show's environmental impact.对此,在西藏自治区相关部门指导下,日喀则市委、市政府成立联合调查组,对此次烟花表演的环境影响展开评估。An expert review found that surface water and air quality in the area remained within national standards, but about a hectare of soil and grass was damaged due to land leveling and human and vehicle activity. Residual fireworks materials and plastic debris were not completely removed, and the sudden flashes and loud explosions temporarily disturbed local wildlife.专家评估结果显示,表演区域的地表水与空气质量仍符合国家标准,但因场地平整作业及人员、车辆活动,约1公顷土壤和草地遭到破坏;烟花残留物质与塑料废弃物未完全清理,且表演时突发的强光与巨响对当地野生动物造成暂时性惊扰。The report classified the incident as a human-caused disruption to a fragile ecosystem, noting that potential ecological risks require long-term monitoring.通报将该事件定性为“人为因素导致脆弱生态系统受到干扰”,并指出潜在生态风险需开展长期监测。The studio was found to have violated the law on ecological protection by operating in a protected grassland area without sufficient environmental safeguards or cleanup measures. Shigatse authorities have opened a case against the studio, and both the studio and Arc'teryx will be held responsible for ecological restoration and compensation, according to the report.调查还发现,蔡国强艺术工作室在未采取充分环保保障措施与清理方案的情况下,在受保护草地区域开展活动,违反《中华人民共和国生态环境保护法》。日喀则市相关部门已对该工作室立案调查,通报明确,工作室与始祖鸟需承担生态修复与赔偿责任。Investigators also found that the fireworks show had been approved unilaterally by Gyalze county's top leader without the required collective decision-making process, in violation of administrative procedures.此外,调查组查明,此次烟花表演未经规定的集体决策程序,由岗巴县主要负责人擅自批准,违反行政程序要求。In addition to Chen's dismissal, nine other officials — including the county head, the publicity department chief, deputy county leaders, and heads of the local ecology and environment bureau — received punishments ranging from removal from posts to official admonishment and investigation.除陈浩被免职外,岗巴县县长、县委宣传部部长、县政府副县长及县生态环境局局长等9名官员也受到处分,处分类型包括免职、诫勉谈话及立案审查等。Shigatse authorities pledged to implement follow-up measures to minimize the incident's impact, vowing to better protect the plateau's fragile ecosystem.日喀则市相关部门承诺将落实后续处置措施,最大限度降低事件影响,坚决做好高原脆弱生态系统保护工作。dismissedv.免职;解雇;开除/dɪsˈmɪst/sponsoredv.赞助;资助/ˈspɒnsəd/residualadj.残留的;剩余的/rɪˈzɪdjuəl/admonishmentn.诫勉;告诫;警告/əˈdmɒnɪʃmənt/