英语新闻丨全球首颗用牡丹制成的钻石亮相河南洛阳!

China Daily Podcast - A podcast by China Daily

The world's first diamond made from peony-derived carbon elements made its debut on Wednesday in Luoyang, Henan province.4月17日,世界上第一颗由牡丹碳元素制成的钻石于在河南省洛阳市首次亮相。The 3-carat diamond was sourced from red peonies from the national flower garden in Luoyang. It was donated to the Luoyang National Peony Garden by Luoyang Time Promise Co.这颗钻石取材于中国国花园的红牡丹制成,重达3克拉,由洛阳生命宝石科技有限公司制成并捐赠予洛阳国家牡丹园。"The diamond is valued at 300,000 yuan. It is cultivated from peonies using our biogenic carbon extraction technology, subjected to high temperature and pressure, and then cultivated," said Wang Jing, head of the company.该公司负责人王静表示:“这颗钻石价值30万元,是用我们的生物碳提取技术从牡丹中提炼出来的,经过高温高压培育出来的。”At the end of March, the peony garden cooperated with the company and used a nearly 50-year-old peony in the garden to carry out the diamond cultivation.3月底,牡丹园与该公司合作,利用园内一株近50年的牡丹进行钻石培育。Bones and hair contain carbon elements, of which diamonds are composed. So, the technology adopted extracts carbon elements in a specially designed device and breaks the chemical bonds between the extracted carbon atoms. Then, those elements recombine into a diamond structure before forming a diamond, according to the company.骨头和头发含有碳元素,钻石就是由碳元素组成的。因此,采用的技术在专门设计的装置中提取碳元素,并破坏提取的碳原子之间的化学键。据该公司称,然后,这些元素在形成钻石之前重新组合成钻石结构。the chemical bonds化学键carbon extraction technology碳提取技术